The Return of Superman, episode 293. “Can You Translate How I Feel?” Good morning. We will visit the Ra sisters first. They are still asleep. Gosh, Raim got up first. (What is this?) Did you sleep well? – She wakes up bottom first. / – How cute. Dad, let’s go outside. Do you want to go outside? (Finally, they are up.) (Gosh, I’m so sleepy.) Hello, Raim. – She’s been up a while. / – Good morning. When Raim grows up, I’ll have to take her to school. Take her to school? You’re not even in school yet. (When will that day come?) Good morning. (Good morning to you too.) – Let’s go out. / – What? Let’s go out with Raim. Hello. – Let’s sit here. / – Did he tie his hair? – What’s that? / – Raim. Sit here. – I want to do this with you. / – We stopped midway. (They didn’t finish assembling the kitchen playset.) (I need this.) Here. Is that driver real or a toy? Here. Keep it straight. It actually works. – That can’t be easy for her. / – She does it herself. That’s it. (Focused) It’s done. You’re good. Is there anything Rawon can’t do? We’re done. – It’s done. / – At this rate, Rawon may be getting a driver’s license next year. Let me make some side dishes. Side dishes? (What? You’re going to make side dishes?) I want to cook for real. (Talented Rawon wants to try cooking too.) There we go. Let’s see. (Does she like cooking that much?) Hold it with me. (It seems like she’s seen something.) (I saw people do it like this.) Oh, the flip. So she wants to do this. This is real egg. (But the reality is…) (This is embarrassing.) She’s finding it hard to try out. – Oh, my. / – That’s so cool, right? It’s turning into a real egg. (Let me eat with you.) – What’s this called? / – Scrambled egg. (Mind your pronunciation.) – “Scrambled egg.” / – Scrambled egg. (Cooking is done.) It’s done now. Bring the dish. She cooked it, so her dad should set the table. Come here. Let’s try it. (Kyungmin tries first.) It’s so good. Let’s do a thumbs up. In three, two, one. (Thumbs up) – She’s enjoying it. / – You should feed Raim too. I feel bad. – Because we’re eating without her? / – Yes. I’m sorry we’re eating without you, but you can’t eat this yet. (I’m going to grow quickly so I can have it.) (Kyungmin and Rawon go for dessert.) (There we go.) – It’s here. / – Where is it? Here. It’s a watermelon. Do you want to eat watermelon? – I’ll carry it. / – It must be heavy. – It’s heavy. / – Can she carry it? You’ve become one with it. (They’ll give that to me, right?) I can cut it at once. This goes on the watermelon. Look. – What is that? / – Right, there’s this thing. Let me help. This side too. It’s so cool. It’s going down. (The watermelon starts to crack open.) (Wow!) (Open) (A watermelon flower has bloomed.) (This is so fascinating.) – Cool, right? / – Let’s eat this together. – Yes. / – I’ll eat it clean. (Excited) – It looks like a flower. / – Here. Gosh. (Kyungmin takes a bite too.) Raim can try a bit of watermelon, can’t she? (She spots Raim.) (That should do.) (Where are you going?) – Right. / – That’s it. This is seedless watermelon. Raim, have some watermelon. (The sweetness brings her to her feet.) – It must be a new experience for her. / – It’s sweet. – She likes it. / – It’s tasty. That’s it. She likes it. (Thanks, Rawon.) We’re going to make watermelon punch. – Doesn’t it sound great? / – Yes. We’re going to mix this with watermelon. This… Is it soju? – He looks like / – Is it soju? he’s opening a soju bottle. With watermelon. (Staring) (While Kyungmin is away,) (Rawon takes the bottle somewhere.) What’s wrong? This must be liquor. No, it’s not. What are you talking about? This isn’t liquor. Wait, wait. Just a second. Yes, the bottle is green, but it’s not soju. (Do you expect me to believe that?) All right. You can check it. Have a sip. (Can she really have it?) (She tries to taste it.) – It’s not alcoholic, right? / – She smells it first. – You’re right. / – Right? (She tastes it too.) It’s the tingly sparkling water that Mom likes. – Right? / – Yes. It tingles. I drank something that tingles. Right. They are making punch with watermelon and sparkling water. We’ll add some milk too. Don’t get them wrong. They are using sparkling water. Let us mix this. (The flashy skill of a master) – Look at her wrist. / – Where did she learn that? (The master of watermelon punch tries her work.) (Something is missing.) We need to add more sugar. (She adds plenty of sugar.) – It’s done. Applause. / – It looks so tasty. It looks pretty too. Do you know what’s watermelon in English? I’m sure you don’t. I’ve never taught you. (What does he think I am?) Watermelon. (She has good pronunciation.) Kyungmin looks so shocked. Gosh, you gave me goosebumps. – Of course he’s surprised. / – I’m surprised. – How did she know? / – Goodness. (He’s speechless.) When did you learn about watermelon? (She sticks her tongue out.) Did you say watermelon? (Rawon has exceptional language skills.) (Korean is a given.) (English is an option.) (She’s good with languages.) I’m happy that she’s eloquent, but I wonder if there any downsides I should be concerned about. (Her expressiveness is unbelievable for her age.) (Gosh, this is killing me.) (She also knows how to use words adults use.) I was curious about whether her language skills would affect her emotional development. – I wanted to find out. / – That’s understandable. The three went to a counseling center for Rawon. My eldest daughter is four years old, and she talks so much like adults rather than a child. This is when she was around 18 months old. Is it tasty? Yes. Do you like bread or Mom? Bread. Do you like bread of Dad? Dad. Rawon… Wow. Fig. – Fig. / – Fig. (20-month-old Rawon) It’s tasty. Rice cake is tasty. Awesome. (She even sang the national anthem at 26 months old.) She sang the national anthem at 26 months old? I’m not exactly bragging, but I was exceptionally good with languages too. I see. Let me check some things and get back to you. Sure. The counselor starts checking Rawon’s linguistic ability. (That’s a piece of cake.) Dad gets to watch it too. He must feel nervous. What is this? I have this at home. Really? Do you know what it is called? It’s a pinwheel. I see. What is this? We have this in our car, but it’s become dirty because I kept stepping on it. She doesn’t just say the answer. – It’s a kite. / – Right. What do you think is happening here? – He’s struggling. / – Why is he struggling? There are too many things in the bag. What is this person doing? – She’s going up the stairs. / – She talks in complete sentences with proper subject and verbs. What is this person doing? He’s giving a present. – Her explanation is very detailed. / – What do you think he’s doing? – Fishing. / – Fishing… – She’s good at English too. / – How did she know that? – This is… / – Pencils. Describe the pencil. Would she be able to do that? It’s sharp. I see. – She’s only four years old. / – Is that in her books? Which one shows “measuring”? (She looks closely) (and chooses one immediately.) She’s spot on. – You are so good. / – That’s hard. Which one shows “smash”? “Smash” is a hard word. My gosh. That is it. Who is disappointed here? Disappointed? Who looks disappointed? That’s it. – Kyungmin is surprised. / – How does she know that? Here. We can’t wait to find out the test result. I’ll share a part of the test result with you. If you’ll look here, she scored very high in expressive language. It’s on par with 63-month-olds. – 63 months? / – 63 months? She’s in the top one percentile. Top one percent? She communicates creatively and uniquely, which is different from other kids her age. I have some blocks, and I will give them all to you. Could you give me seven of them here? These are ice cubes. They are ice cubes. But I only have three. – It won’t be cool enough. / – My gosh. This is Dad. This is Mom. And this is the baby. I think she’s given them names according to the sizes. And this… Rawon is naturally developing her own story. I see. The while rabbit won’t eat. – I guess it’s full. / – It will – get hungry later. / – Is that possible for her age? – Children in her age group / – It’s incredible. tend to pronounce things less accurately. – But her diction is very clear. / – I know. (This is how her peer talks.) (It’s done.) (On the other hand, Rawon speaks clearly.) (Was this in Rawon’s bag?) It’s because you like it. – Look. / – Because you like it. She sounds like a six-year-old. Her pronunciation is clearer than mine. You don’t need to worry about her language development. Keep doing whatever you’re doing now and try to stimulate her with the subjects she likes so her language skills continue to improve. Rawon takes care of her sister often, right? Right, she does. Here. (She knows how to feed her.) (You eat so well.) (You’re so clean, my baby.) In your opinion, what does Rawon think about Raim? She wants to fulfill the role of the bigger sister. One of the reasons behind that could be to copy the behavior of someone she likes, which is her father, but it could also be her way of trying to get your attention and acknowledgment. (When she looks after Raim at home…) (I’m playing with Raim.) (Her mom praises her right away.) Look, Raim. (Glancing) This is how you do it. (Kyungmin didn’t realize.) When Rawon plays with Raim, she made it quite obvious what she wanted, but you didn’t notice it. You should not overlook her signals, and praise her for doing something nice. That’s very important. I was honestly surprised. Just because Rawon seemed to be understanding, I used it as an excuse and took her for granted. I feel sorry about it. I can’t change overnight, but I will try to become a better dad.